ASSIGNMENT代写

澳洲迪肯论文代写:劳合社伦敦

2018-09-30 09:34

在19世纪,劳合社伦敦和伦敦协会制定了标准条款用于海上保险,也称为协会条款。海运保险通常分为航空和运输风险,缩写为MAT。1991年,伦敦市场推出了一种新的标准政策,名为3月91日,其中包含协会条款。3月91日表格是一份一般保险声明书;协会条款用来列出保险范围的细节。伦敦劳合社(Lloyd’s of London)是由那些正冒着风险创造自己财富的公司组成的,这些公司负责承保保险。它们为船只、平台和飞机提供掩护。船舶和机械保险单是在发生爆炸、火灾接触地面运输工具、飞机、救助、共同海损、推定全损、全损、部分碰撞责任以及锅炉爆裂和轴系制动附加保险费有限责任时的一种有限责任保险。所有形式的船壳保险必须由保险经纪人决定。保赔协会为船东提供了人身损失、污染和货物风险的保险。其他形式的保险可以包括战争险、罢工险和货运险。承销商都要共同承担责任,但只承担他们承担的风险的比例。如果一个承保人违约,其他承保人没有责任承担他的责任。封面可以用于航行和时间。
澳洲迪肯论文代写:劳合社伦敦
During the 19th century Lloyd’s London and the Institute of London have developed standard clauses to use in marine insurance also called the Institute Clauses. Marine insurance is often grouped with Aviation and Transit risks, and known with the acronym MAT. The Marine Insurance Act includes a standard policy called SG. In 1991, the London market produced a new kind of standard policy called Mar 91 with the Institute Clauses. The MAR 91 form is a general statement of insurance; the Institute Clauses are used to set out the detail of the insurance cover.Lloyd’s of London is composed from names that are making their own wealth at risk to underwrite insurance cover. They provide cover for vessels, platforms and aircraft. Hull and Machinery policy is a kind of limited cover in case of explosion, fire contact with land conveyances, aircraft, salvage, general average, constructive total loss, total loss, partial collision liability and with additional premium limited cover for bursting of boilers and braking of shafts. All forms of hull cover have to be decided from an insurance broker.Protection and indemnity association provide a cover to loss of life, pollution and the risk of cargo for ship-owners.In other forms of insurance to cover vessels can be included war risk Strike and Freight defense. The underwriters are all liable together, but only for their proportion of the risk. If one underwriter should default, the others are not responsible to pick his share of the claim. Cover could be based for voyages and time.